RSS

공지 사항

13 Aug

iOS Developer Library 번역에 대해..

아무리 영어를 잘 하는 한국인이라 할지라도, 영어를 세컨랭귀지로 쓰는 이상 영어로 작성된 문서를 한글로 된 문서보다 읽기 불편하고 오래 걸릴 수 밖에 없습니다. 그리고 개발자 문서는 계속 업데이트 되기때문에 번역본이 나오지도 않습니다. 하지만 애플의 개발자 문서를 읽다보면 배울 수 있는 것이 많습니다. 플랫폼을 개발한 애플이 직접 작성한 것이기 때문에 정확하고 명확한 정보만을 포함하기 때문입니다. 그리고 어떤 목적으로 설계하였는지의 컨셉까지 설명하고 있기때문에 개념을 잡기에 더할 나위가 없습니다. 영어로 된 문서를 읽는데 힘드신분들을 위해 조금이나마 도움이 되고자 변역을 시작하게 되었습니다. 요즘 비전공자가 개발로 많이 뛰어 드셔서 개념이 없는 상태로 개발하시는 분이 많아 졌습니다. 공식 문서를 많이 보시고 오류 없는 개발을 부탁드립니다.

애플이 설명할려는 개념을 최대한 그대로 전해드리기 위해서 대부분을 직역을 하였습니다. 하지만 너무 읽기불편할것 같은 부분은 의역하였으니 원본과 같이 읽어보신다면 틀린부분이 다수 있을 수도 있습니다. 오역이나 오타는 제보(miinyx.dev@gmail.com)해주시길 바랍니다.

퍼가실 경우 출처 표시는 매너가 아닌 의무 입니다.

 
Leave a comment

Posted by on August 13, 2011 in Notice

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: